Jun Amanto×KURI バリ島〜ジャワ島公演 / Performances in Bali- Jawa Island in Sep.
JUGEMテーマ:エンターテイメント


☆Jun Amanto ✖ KURI の舞と音楽によるパフォーマンス、
バリ島での初公演です!!
9月後半〜10月初旬はバリ島ージャワ島で公演です。
ジャワ島の方、決まり次第また書き込みます。

ぜひバリ島に旅行に来ては!?


Why don't you come over a beautiful Island,Bali...?



Date: 24,September 2014

Time: 7.30pm start(7pm open)

ticket:10万ルピア(Rp100.000.-)

Place:: Sarasvati Pavilion/ Canguu


(チャングー地区)


✳︎予約、チケットをご購入された際に
公演会場の住所をお知らせします。



完全予約制で、チケットを受け取れない人は、当日エン
トランスで受取り支払い

:Need to be reserved!

: Please contact below,then you will get more information how to get to Sarasvati Pavilion !

Contact:

telurproject@yahoo.co.jp (Sako)
携帯/Mobile(sako宛)
0812-3767-9073


ーーーー

日本語での、お問い合わせ(バリ島)
メール( sako宛)
telurproject@yahoo.co.jp

企画/制作 ON STAGE(Bali)
後援/Sunda Art Net
         Japan Music Seeds 〜Oto tane Project〜

ーーーーーーー

Jun Amanto



☆傾舞とは「武+舞+奉+禅」の4つの漢字であらわされるコンセプトを持つ
JUN独自の思想を元にしたコンテンポラリーダンス。
技術的には、日本人独自の身体操法に着目し「双 軸」(2本のセンターを
駆使して踊る)など数多くの体系を持っている。
面白いことに、日本人独自の運動を探求するため
彼は環太平洋の島人達に共通の動きを見出し、海洋民族の身体性を研究。
この思想と技術を纏め上げた。


【Kabuku-mai】

Kabuku mai is a contemporary dance based on Jun&s original philosophy
which can be expressed by four Japanese characters, BU (martial art), MAI (dance),
HOU (dedication to god) and ZEN (the way of meditation in Buddhism).
Technically speaking, he focused on Japanese traditional physical movement as Soujiku(= biaxiality. Dance using 2 centers in body.) and other systems.
He seeked for Japanese original movement and found the same style in island people of Pacific Rim countries. He kept researching for the physical characteristics in maritime people and organized the consiousness and skills all together.

http://amanto.jp/groups/planet-jun/

ーーーーーーーーー
KURI(Katsu&Miho)

略歴
【Acoustic duo KURI】




KURI’s music is dedicated to the land of the mountains in Japan, where they live, as well as the landscapes they have encountered in their world travels.
Their love of ethnic musical instruments is expressed within the duo KURI.


/Katsu /

Katsu's music crosses borders among people of all ages & cultures.

After initially experiencing Folk, Rock, Noise Music, and many other musical genres, he started playing music with different ethnic instruments in the 90s.
By performing concerts in many European and Asian countries he has gotten a conviction that through music people can have true heart to heart communication and overcome differences.


/ Miho /

Miho is a graduate of Kunitachi Music University in Japan.

While she played in many professional orchestras and brass ensembles going on tours as a trumpeter, she was drawn to the naive tonal qualities of ethnic instruments. That yearning took her to many Asian and European countries where she experienced the power of music that was born out of the land.
Her music is played with meaning & joy from the heart, connected to the land.

-----------
アイルランド,ダブリンのストリートを拠点にストリートミュージシャンとして活動しながら音楽が生まれ現在に至る。
山梨の里山にセルフビルドのスタジオ兼自宅を建て、そこを拠点に国内外へツアーを重ねる。
2012年、国内いろいろ&フランス,イギリス、台湾ツアー etc
2013年夏6月〜7月は イギリス(ロンドン・他)、パリ、アイルランド 公演、レコーディングを更に展開。

www.studiokuri.com


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


9/27 JIPAF   19:00のオープニング公演 決定しました。

9/30  Asia TRI 公演

10/4 又は5日  Surabaya Festival にて公演
| comments(0) | trackbacks(0) | by スタジオKURI
* Comment *









* Trackback *
http://kurinews.studiokuri.com/trackback/1563731
[ 最近の記事 ]
[ カテゴリー ]
[ 月別 ]
[ コメント ]
  • トリニティルーツ イン パントマイム(名古屋)
    YATA (07/01)
[ プロフィール ]
[ RSS/ATOM ]
[ モバイル ]
qrcode